
रामो विग्रहवान्धर्मः साधुः सत्यपराक्रमः।
सज्जन एवं पराक्रमी, राम धर्म का मूर्तरूप है।
English translation: Honorable and truly brave - Rāma is the embodiment of Dharma!
यतो धर्मस्ततो जयः।
जहाँ धर्म (अपने कर्तव्यों का पालन) है, वहाँ विजय है।
English translation: Where there is Dharma (performance of one's duties), there is victory.
विक्लवो वीर्यहीनो यः स दैवमनुवर्तते।
वीराः संभावितात्मानो न दैवं पर्युपासते॥
जो कायर और संकोची है, वही भाग्य में मानते हैं।
वीर एवं आत्मविश्वासी लोग भाग्य के भरोसे नहीं रहते।
English translation: Only the timid and the weak leave things to destiny (Daivam)
but the strong and the self-confident never rely on destiny or luck (Bhagya).
इन्द्रियाणि पुरा जित्वा जितन् त्रिभुवनं त्वया।
स्मरद्भिरिव तद्वैरमिन्द्रियैरेव निर्जितः॥
मंदोदरी रावण के मृत्यु पश्चात – अतीत में, कठिन तपस्या करके, आपने इंद्रियों पर विजय प्राप्त की, तीनों दुनिया पराजित की। अब, शत्रुता की प्रतिशोध में, उन ही इंद्रियों ने आपको पराजित किया।
English translation: (Mandodari comment on Ravana post his death) – In the past, by performing a great penance, you
conquered the senses and conquered the three worlds.
Now, as if revenging that enmity, those very senses conquered you.